ESLTRS-1880-09-01-From,AshbyElizabethRebecca(Snow),UtahStGeorge-To,SnowErastus,ArizonaRoundValleyApache

ESLTRS-1880-09-01-From,AshbyElizabethRebecca(Snow),UtahStGeorge-To,SnowErastus,ArizonaRoundValleyApache

                                   St. George   Sept 1, 1880 [St. George, Utah Wednesday 1 Sep 1880]


My Kind and affectionate Husband,


I have been busy sewing all day and have just thrown my work aside while I write a few lines to you   we have had a long hot summer but it is now growing a little cooler    the last few days and the nights are quite cold and we begin to feel revived   my health has not been very good but I have a good girl to do my [bary washing I have act itesy ?] very well    Martha [Martha Ellen Snow] was sick about three weeks but is better now   I think she had the chills as she had a high fever every afternoon    the rest of the children are well except libby [Elizabeth Ashby Snow]   she has a gathering on her thumb that is very painfull [painful]   I recieved [received] a card from Georgiana [Georgiana Snow] yesterday   she had just arrived at Provo [Provo, Utah] ready to commense [commence] school [at BYU ?]   she mentioned having received a letter from you and that you were suffering from Rhumatism [rheumatism]   I am afraid the trip is too hard for you.   I hope Ashby [Ashby Snow] will be some help to you   I was very glad you took him with you   I think the trip will do him good   I received a letter from him and was glad to learn that he was enjoying himself so well.   He must take this as an answer   I should like to see them   I expect he has grown some since he left home.   I have not learned wether [whether] you received the things I sent by Br. Segmiller [Seegmiller]   he has not yet returned.   I only sent one pair of drawers   the others was locked up in Minervas [Minerva White Snow] house and I could not get them.


Br. Shoppmans returned about one week ago and will commense [commence] school next Monday [6 Sep 1880].   Lately we have had but very little company since you left   I often wish something would happen to make things a little more lively and give us a chanse [chance] to earn [?] something


there has been some sickness here and a few deaths among children   Br. Beatty and Eyring have both had the Chills but are getting better   Br. John Angus is very sick and not expected to recover   Br Birch brought his little Daughter Dora [Dora Birch] over here for burial a short time ago   the mother could not come on acount [account] of the sickness of another child   Maggie [Maggie May Snow] has just sent for Br. Shoppmann   James [James Snow] had fallen off the porch and has either sprained or broken his arm   he has not yet returned   tell Ashby [Ashby Snow] G Albert [George Albert Snow] turned the colt out after he left and a few days ago it came back   I went to the door yesterday and there was Bertie [Herbert Hammond Snow] with the saddle on him having a ride    he and Arthur [Arthur Eugene Snow] go to the field a good deal to help the boys   Arthur [Arthur Eugene Snow] is going down tomarrow [tomorrow] and stay all night


that the Lord may preserve you and return you to us again is the prayer of effectionate [affectionate] wife

                                                           Elizabeth R. Snow [Elizabeth Rebecca Ashby Snow]


Br. S [Shoppmans] has just come in and says James [James Snow] arm is broken below the elbow   both bones are broken


We have had quite an addition to our family   I went out the other morning and found eight young pigs in the sty   they are growing finily [finely]


I was up to Artimesias [Artimesia Beman Snow] yesterday   they are all well